نوشته های کرانه ای
(داستانهای کلمبیایی،قرن 20م)
ناموجود
ناشر | ثالث |
---|---|
مولف | گابریل گارسیامارکز |
مترجم | بهمن فرزانه |
قطع | رقعی |
نوع جلد | زرکوب |
تعداد صفحات | 540 |
شابک | 9789643807870 |
تاریخ ورود | 1390/08/09 |
نوبت چاپ | 7 |
سال چاپ | 1402 |
وزن (گرم) | 719 |
کد کالا | 28244 |
قیمت پشت جلد | 4,800,000﷼ |
این کالا اکنون قابل سفارش نیست
درباره کتاب
کتاب نوشتههای کرانهای جلد دوم کتاب یادداشتهای پنجساله، نوشتهی گابریل گارسیا مارکز با ترجمهی بهمن فرزانه منتشر شد. گابریل گارسیا مارکز این مقالات و داستانها را در سالهای جوانی نوشته و چون آنها را در شهرهای مختلف ساحلی کلمبیا نوشته، اسمش را نوشتههای کرانهای گذاشته است.
در معرفی این کتاب آمده است: «سوررئالیسم شدیدی در داستانهای او مشاهده میشود، آنچنان که در بعضی نوشتهها مانند «خلبازی» خواننده ممکن است تصور کند شاید نویسنده اشتباه نوشته یا مترجم اشتباه ترجمه کرده است، ولی نه او اشتباه نوشته و نه مترجم اشتباه کرده است. با خواندن این داستانها متوجه میشویم که مارکز از همان زمان، نوشتن صد سال تنهایی را در ذهن میپرورانده است. اسامی «ربکا» و «آمارانتا»، دو شخصیت مهم صد سال تنهایی اغلب در بعضی از این داستانها به چشم میخورد یا مثلا در داستان «قیچی الهی» دو برادر دوقلو میبینیم که همان را توسعه داده و در صد سال تنهایی به کار برده است. در داستان آخر به اسم «خانه بوئندیا» اسم زن را «سولبراد» گذاشته که به اسپانیولی یعنی «تنهایی» خوشبینیهای آلدوس هاکسلی، زندگی و آثار ادگار آلن پو، قدیس نیمه قرن، حاملگی اینگرید برگمن، کلاه ادوارد، شهوت کلام، رافائل ساباتینی، تجویز موسیقی، حضور ذهن پانچو، یک بطری فیلسوف، شعری در حاشیه، امتیازهای سگبودن، تارزان یتیم، ساکنان جهانی دیگر، لحظهی واقعیت، در مورد رمبو و دیگران، سایهی ساعت پنج، تنزل بشقاب پرندهها، در عهد حجر، بهار فرا رسیده است، بار دیگر جایزهی نوبل، فیلم ترس، یک سوءتفاهم قابل فهم، تناقضات یک زن زشت، داستان واقعی نوس، خلبازیها، اولین باری ج.ب.ش زمین خورد، بدبین، کابوس آخرین مرد حرفهای و... برخی از داستانها و نوشتههای این کتاب را تشکیل میدهد.
در معرفی این کتاب آمده است: «سوررئالیسم شدیدی در داستانهای او مشاهده میشود، آنچنان که در بعضی نوشتهها مانند «خلبازی» خواننده ممکن است تصور کند شاید نویسنده اشتباه نوشته یا مترجم اشتباه ترجمه کرده است، ولی نه او اشتباه نوشته و نه مترجم اشتباه کرده است. با خواندن این داستانها متوجه میشویم که مارکز از همان زمان، نوشتن صد سال تنهایی را در ذهن میپرورانده است. اسامی «ربکا» و «آمارانتا»، دو شخصیت مهم صد سال تنهایی اغلب در بعضی از این داستانها به چشم میخورد یا مثلا در داستان «قیچی الهی» دو برادر دوقلو میبینیم که همان را توسعه داده و در صد سال تنهایی به کار برده است. در داستان آخر به اسم «خانه بوئندیا» اسم زن را «سولبراد» گذاشته که به اسپانیولی یعنی «تنهایی» خوشبینیهای آلدوس هاکسلی، زندگی و آثار ادگار آلن پو، قدیس نیمه قرن، حاملگی اینگرید برگمن، کلاه ادوارد، شهوت کلام، رافائل ساباتینی، تجویز موسیقی، حضور ذهن پانچو، یک بطری فیلسوف، شعری در حاشیه، امتیازهای سگبودن، تارزان یتیم، ساکنان جهانی دیگر، لحظهی واقعیت، در مورد رمبو و دیگران، سایهی ساعت پنج، تنزل بشقاب پرندهها، در عهد حجر، بهار فرا رسیده است، بار دیگر جایزهی نوبل، فیلم ترس، یک سوءتفاهم قابل فهم، تناقضات یک زن زشت، داستان واقعی نوس، خلبازیها، اولین باری ج.ب.ش زمین خورد، بدبین، کابوس آخرین مرد حرفهای و... برخی از داستانها و نوشتههای این کتاب را تشکیل میدهد.
نظرات
هیچ دیدگاهی برای این کالا نوشته نشده است.
کالا مرتبط
موارد بیشتر