اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی

مزرعه حیوانات (ANIMAL FARM)،ادونس 6 (2زبانه)

وضعیت: موجود
امتیاز:
ناشر
گروه بندی
قطع

رقعی

نوع جلد

شمیز

تعداد صفحات

195

شابک

9786006382449

نوبت چاپ

4

سال چاپ

1399

وزن

226

کد محصول

90131

قیمت پشت جلد

340000


مشخصات تکمیلی :

(داستان های امروزی،انگلیسی،2زبانه(فارسی،انگلیسی))

تاریخ ورود محصول: 1399/02/22

قیمت برای شما: 340000ریال

توضیحات

كتاب مزرعه حيوانات اثري است از جورج اُروِل به ترجمه ي آزاده دادفر و چاپ انتشارات گويش نو.

داستاني طنز و تلخ كه به نقد انسان و انسانيت مي پردازد. ماجرا از آنجا آغاز مي شود كه حيوانات مزرعه براساس وصيت ميجر پير كه خوكي مورد احترام بود، با آرمان رسیدن به آزادی و برابری و نابودي انسان ها به صاحب مزرعه و كارگرانش حمله مي كنند و خوك ها و سگ ها اداره ي مزرعه را به دست مي گيرند. در ابتدا همه چيز خوب پيش مي رود اما نهايتا صاحبان حكومت از موقعيت به نفع خودشان استفاده مي كنند. اين داستان تصويري را از جوامع انساني به نمايش مي گذارد، تصویری از كساني كه با دست يابي به قدرت انسانيت را زير پا گذاشته و به ظلم و ستمي آشكار و پنهان مي پردازند.

مطالعه ي اين كتاب دو زبانه براي دانش آموختگان زبان انگليسي در سطح پيشرفته مناسب است.

گزیده ای از کتاب

«اي رفقا! اميدوارم كه فكر نكنيد كه ما خوكها اين كارها را به خاطر خودخواهي و برتري خود انجام مي دهيم. تعدادي از ما قطعا از شير و سيب بدمان مي آيد.» خود من از آنها بدم مي آيد، خود ما فقط براي حفظ سلامتي مان وادار به بردن اين چيزها هستيم. شير و سيب (اي رفقا، دانشمندان ثابت كرده اند) كه شامل موادي است كه براي سلامتي خوكها مفيد است.

We pigs are brainworkers. The whole management and organization of this farm depend on us. Day and night we are watching over your welfare. It is for YOUR sake that we drink that milk and eat those apples

ما خوكها با مغزمان كار مي كنيم، تمام مديريت و سازماندهي اين مزرعه به دست ماست. روز و شب ما مراقب سعادت و خير شما هستيم. اين بخاطر شماست كه ما شير مي نوشيم و اين سيب ها را مي خوريم.

Do you know what would happen if we pigs failed in our duty? Jones would come back! Yes, Jones would come back! Surely, comrades,” cried squealer almost pleadingly, skipping from side to side and whisking his tail, “surely there is no one among you who wants to see Jones come back

آيا مي دانيد چه اتفاقي خواهد افتاد اگر خوكها نتوانند وظايفشان را انجام دهند؟ جونز بر خواهد گشت. بله رفقا! جونز برمي گردد. «اسكوئيلر فرياد مي زد و از طرفي به طرف ديگر مي پريد و تند تند دمش را تكان مي داد» و مي گفت: «مطمئنا هيچ كس در ميان شما پيدا نمي شود كه بخواهد برگشتن جونز را ببيند.»

محصولات مشابه