اشتراک گذاری در شبکه های اجتماعی

مبانی ترجمه

وضعیت: موجود
امتیاز:
گروه بندی
قطع

رقعی

نوع جلد

شمیز

تعداد صفحات

300

شابک

9.78601E+12

نوبت چاپ

1

سال چاپ

1397

وزن

346

کد محصول

70021

قیمت پشت جلد

300000


مشخصات تکمیلی :

(ترجمه)

تاریخ ورود محصول: 1397/07/29

قیمت برای شما: 300,000 ریال

qty
توضیحات

اثري است از جوليان هاوس به ترجمه ي ابوطالب ايرانمهر/ حسين داوري/ آيلين فيروزيان پوراصفهاني و چاپ انتشارات نويسه پارسي.

كتابي مفيد و كارآمد در حوزه مطالعات ترجمه كه به بيان ويژگي هاي ترجمه و توانايي هاي مورد نياز مترجم، مطالعه ترجمه از ديدگاه هاي مختلف زباني، نظام هاي ادبي و فرهنگي و محتواي اجتماعي و فرهنگي و بررسي انواع ترجمه، سير تكامل و تاثيرات آن، نقش فرهنگ و ايدئولوژي در ترجمه و تغيير و تحولات آن در نتيجه ي جهاني شدن و…  مي پردازد.

گزیده ای از کتاب

ارزيابي كيفي ترجمه، مانند خود زبان، داراي دو مولفه نقشي، يعني انديشگاني و بينافردي است كه منجر به دو مرحله جداگانه مي شود: اولين و مرحله ابتدايي آن به تحليل زبان شناختي، توصيف و تبيين مبتني بر دانش و پژوهش اشاره دارد؛ دومين مرحله به قضاوت ارزش، پرسش هاي اجتماعي و اخلاقي مرتبط و سليقه شخصي اشاره دارد. در مطالعه ترجمه، ما به هر دو نياز داريم. قضاوت بدون تحليل، غيرمسئولانه است و تحليل بدون قضاوت بي معنا است. قضاوت كردن آسان است و درك كردن آسان به نظر نمي آيد. اگر بتوانيم مبناي قضاوت مان را بر اساس يك روش مستدل از قبيل روشي توسعه يافته در الگو ارزيابي ارائه شده پيش تر روشن كنيم، مي توانيم آنها را مورد بحث قرار داده و اصلاح كنيم. اگر ما اين كار را نكنيم، مي توانيم صرفا مخالف باشيم.

هیچ نظری ارسال نشده است

شما می توانید اولین کسی باشید که نظر می دهید

امتیاز کاربران به مبانی ترجمه

ارزش خرید به نسبت قیمت : کیفیت تولید : ارزش محتوا :
0
0
0

شما هم می توانید در مورد این کالا نظر دهید.

کاربر گرامی چنانچه تمایل دارید، نقد یا نظر شما به نام خودتان در سایت ثبت شود، لطفاً وارد سایت شوید.
نظر خود را بنویسید

محصولات مشابه