جستجوی کتاب

عنوان کتاب، مولف، مترجم یا ناشر مورد نظر خود را برای جستجو وارد کنید.

ورود به فروشگاه

خرید کتاب اولیس اثر جیمز جویس نشر مانیاهنر

خرید کتاب اولیس اثر جیمز جویس نشر مانیاهنر فارسی زبانان بالاخره موفق شدند با اولیس در زبان فارسی روبرو شوند و جلد اول این رمان بزرگ قرن بیستم به همت نشر مانیا هنر به چاپ رسیده است. اولیس مشهورترین اثر جیمز جویس است، نویسنده‌ای که به تعبیر صادق هدایت، تاریخ ادبیات به پیش و پس از او تقسیم می‌شود. کتاب اولیس نخستین بار به سال ۱۹۲۲، در سالروز تولد نویسنده‌اش، یعنی دوم فوریه، در پاریس منتشر شد. جویس نگارش اولیس را در ۱۹۱۴ آغاز کرد و یک سال بعد در نامه‌ای به ازرا پاوند نوشت که رمان اولیس ادامه‌ی پرتره‌ای از مرد هنرمند در جوانی است. ماجرای اولیس تنها در یک روز اتفاق می‌افتد، در پنج شنبه شانزدهم ژوئن ۱۹۰۴؛ وقتی که استیون ددالوس، همچون خود جویس، بیست و دو ساله است. ساختار رمان اولیس متاثر از اودیسه‌ی هومر است. قهرمان اثر حماسی هومر ، اودیسئوس یا همان اولیس است که ده سال در دریاها سرگردان می‌ماند تا از جنگ تروآ به خانه‌اش در جزیره‌ی ایتاکا بازگردد. اولیس اولیس جویس اما تنها در یک روز روایت می‌شود. لئوپولد بلومِ جویس نظیر اودیسئوس هومر است؛ استیون ددالوس جویس نظیر تلماخوس یا تلماک هومر؛ و مالی، همسر لئوپولد بلوم، نظیر پنه‌لوپ، همسر اودیسئوس. اودیسه‌ی هومر در بیست و چهار قسمت نوشته شده، اولیس جویس اما در هجده اپیزود. کتاب اولیس به سه کتاب و هجده اپیزود تقسیم شده است که کتاب‌ها با اعداد رومی از یکدیگر تفکیک شده‌اند و هیچ بخش یا اپیزودی از کتاب نیز نام و عنوانی ندارد. عناوین هجده گانه‌ی اپیزودها در واقع بخشی از توضیحاتی است که جویس در سالهای ۱۹۲۰ و ۱۹۲۱ به شکلی شماتیک به دوستانش، گیلبرت و لیناتی، ارائه داده است تا فهم ساختار اولیس را برایشان راحت‌تر کند. نگارش اولیس هفت سال طول کشیده، از ۱۹۱۴ تا ۱۹۲۱ که از سال ۱۹۱۸ تا ۱۹۲۰ در لیتل ریویوی امریکا هم به صورت سریالی منتشر می‌شد، اما انتشار اپیزود نوزیکائا منجر به منع قانونی انتشار آن در امریکا، پیش از انتشار آن به شکل کتاب شد. پس از انتشار کتاب و رسیدن نسخه‌هایی از آن به امریکا در دهه‌ی ۱۹۲۰ نخستین اولیس سوزانِ امریکایی اتفاق افتاد. در ۱۹۱۹ نیز بخش‌هایی از رمان در لندن در مجله‌ی The Egoist منتشر شد، اما در نهایت انتشار خود رمان در بریتانیا در ۱۹۳۶ ممنوع اعلام شد. انتشار رمان در فرانسه از جمله به این دلیل راحت‌تر بود که چاپخانه‌های فرانسوی نمی‌توانستند انگلیسی بخوانند. در سال ۱۹۳۴ در امریکا دادگاه تجدید نظری ممنوعیت انتشار اولیس را برداشت و سرانجام امریکا به نخستین کشور انگلیسی زبانی بدل شد که رمان در آن رسما منتشر شد. در زادگاه نویسنده یعنی ایرلند نیز در دهه‌ی ۱۹۶۰ دسترسی آزادانه به رمان میسر گشت. ترجمه فارسی اولیس قرار است در ۴ جلد به چاپ برسد که جلد اول آن هم اینک به چاپ رسیده قرار است به فواصل ۴ تا ۶ ماه جلدهای آینده نیز به ترتیب منتشر شود.

اولیس

در بخشی از کتاب حاضر می‌خوانیم:

موقر و فربه باک مالِگِن در بالای پلکان هویدا شد، با ظرفی از کف صابون که بر رویش آینه‌ای و تیغی صلیبی افتاده بودند روی هم. پش سرش خواب‌جامه‌ی زردِ کمربند گشوده‌اش در نسیم ملایم صبحگاه تکان می‌خورد. طرف را فراز آورد و مناجات کرد: -به محراب خداوند اندر آیم. درنگی کرد، چشم به پلکان مارپیچ تاریک زیر پایش دوخت و درشت گویانه فراخواند: -بیا بالا، کینچ، بیا بالا، ای یسوعی بیمناک. موقرانه پیش آمد و بر توپ‌دان مدور جلوس کرد. رو به اطراف نمود و سه بار سنگین‌سرانه برج و دیار پیرامون و کوهستان بیدار را تقدیس کرد. آنگاه، روکنان به استیون ددالوس، خم شد به جانب او و صلیبی تند در هوا کشید، با غرغره‌ای در گلو و تکان دادن سرش. استیون ددالوس، بی حال و خواب آلود، دستانش را بر نره‌ی پلکان تکیه داد و با نگاهی سرد به چهره‌ی غرغرکنان لرزانی که او را تقدیس می‌کرد چشم دوخت، چهره‌ای با درازیِ اسب گون، و به موهای نتراشیده‌ی روشن‌اش، زیر و بلوطی کم رنگ. باک مالگن لحظه‎ای نگاهی به زیر آینه انداخت و بعد هوشمندانه روی ظرف را پوشاند.

اولیس

عبوسانه گفت: برگردید به سربازخانه. و با لحنی وعظ گون افزود: -چرا که این، عزیزان من، مسیحه‌ی راستین است: تن و روح و خون و زخم. موزیک آرام، لطفا. چشم‌هاتان را ببندید، آقایان.یک لحظه. این گلبول‌های سفید انگار یک چیزشان شده. همه، ساکت. نگاهی یک وری به بالا انداخت و سوت ممند یواشی زد، آنگاه لمحه‌ای سراپا گوش شد، با دندان‌های سفید یکدستش که نقاط طلایی‌شان گه گاه می‌درخشید. کریسوستوموس. دو سوت زورمند تیز از دل آن سکوت پاسخ داد. چابکانه فریاد زد: ممنون، پیر رفیق. همین خوب است. دیگر فیضان را قطع کن، باشد؟ از سکوی توپ‌دان جست پایین و عبوس به تماشاگرش نگریست، در حال جمع کردن دامن گشاد خواب‌جامه‌اش به گرد پاهایش. آن صورت سیاه‌پوش گوشتالو و آن فک بیضی عبوس یادآور اسقفی اعظم در قرون وسطی بود، قدیس حامی هنرها. لبخندی رضایت‌بخش به نرمی بر لبانش شکست و نشست. جلد نخست اولیس با ترجمه فرید قدمی در ۱۸۹ صفحه پالتویی با جلد نرم و قیمت ۲۸ هزار تومان چاپ و روانه بازار نشر شده است.
در حال بارگزاری دیدگاه ها...
هیچ دیدگاهی برای این کالا نوشته نشده است.